I can’t say that I’m a fan of poems, but I especially despise poems when they don’t make sense to me. Most of the time, I don’t quite understand Japanese poems or styles, but this one was so good that I felt like I needed to share it. Hopefully someone else out there in the interweb enjoys it too. ;]
胸の海
我だに知らぬ
暗礁に
破るる船は
鳴くと雖も
むねのうみ
われだにしらぬ
あんしょうにやぶるる
ふねはなくといえども
The sea inside my heart
unknown even to myself
has a rock under its surface
and wrecks any approaching ship
no matter how much I cry